聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶和華的使者第二次從天上呼叫亞伯拉罕說:
創世記 22:15
|
[新 譯 本]
耶和華的使者第二次從天上呼叫亞伯拉罕,
創世記 22:15
|
[New International Version (NIV)]
The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time
Genesis 22:15
|
[King James Version (KJV)]
And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
Genesis 22:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time,
Genesis 22:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And the angel of Jehovah called unto Abraham a second time out of heaven,
Genesis 22:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,
Genesis 22:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the voice of the angel of the Lord came to Abraham a second time from heaven,
Genesis 22:15
|
[World English Bible (WEB)]
The angel of Yahweh called to Abraham a second time out of the sky,
Genesis 22:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org