聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。
申命記 29:27
|
[新 譯 本]
所以耶和華向這地大發烈怒,把這書上所寫的一切咒詛都降在這地上;
申命記 29:27
|
[New International Version (NIV)]
Therefore the Lord's anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.
Deuteronomy 29:27
|
[King James Version (KJV)]
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Deuteronomy 29:27
|
[New King James Version (NKJV)]
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Deuteronomy 29:27
|
[American Standard Version (ASV)]
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Deuteronomy 29:27
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,
Deuteronomy 29:27
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
Deuteronomy 29:27
|
[World English Bible (WEB)]
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
Deuteronomy 29:27
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org