聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
因為以色列民毫無計謀,心中沒有聰明。
申命記 32:28
|
[新 譯 本]
因為他們是缺乏計謀的國,他們心中沒有見識。
申命記 32:28
|
[New International Version (NIV)]
They are a nation without sense, there is no discernment in them.
Deuteronomy 32:28
|
[King James Version (KJV)]
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
Deuteronomy 32:28
|
[New King James Version (NKJV)]
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
Deuteronomy 32:28
|
[American Standard Version (ASV)]
For they are a nation void of counsel, And there is no understanding in them.
Deuteronomy 32:28
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For a nation lost to counsels `are' they, And there is no understanding in them.
Deuteronomy 32:28
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For they are a nation without wisdom; there is no sense in them.
Deuteronomy 32:28
|
[World English Bible (WEB)]
For they are a nation void of counsel,
Deuteronomy 32:28
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org