首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

論約瑟說:願他的地蒙耶和華賜福,得天上的寶物、甘露,以及地裡所藏的泉水;

申命記 33:13


[新 譯 本]

論到約瑟,他說:“願他的地蒙耶和華賜福,得著從天上而來的上好之物,以及蘊藏在地裡的泉水;

申命記 33:13


[New International Version (NIV)]

About Joseph he said: "May the Lord bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;

Deuteronomy 33:13


[King James Version (KJV)]

And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

Deuteronomy 33:13


[New King James Version (NKJV)]

And of Joseph he said, Blessed of the Lord be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

Deuteronomy 33:13


[American Standard Version (ASV)]

And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

Deuteronomy 33:13


[Young's Literal Translation (YLT)]

And of Joseph he said: -- Blessed of Jehovah `is' his land, By precious things of the heavens, By dew, and by the deep crouching beneath,

Deuteronomy 33:13


[Bible in Basic English (BBE)]

And of Joseph he said, Let the blessing of the Lord be on his land; for the good things of heaven on high, and the deep waters flowing under the earth,

Deuteronomy 33:13


[World English Bible (WEB)]

Of Joseph he said,

Deuteronomy 33:13


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org