聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。
申命記 33:26
|
[新 譯 本]
沒有人像耶書崙的 神,為了幫助你,他乘駕諸天,在他的威嚴中,他騰空行雲。
申命記 33:26
|
[New International Version (NIV)]
"There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
Deuteronomy 33:26
|
[King James Version (KJV)]
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
Deuteronomy 33:26
|
[New King James Version (NKJV)]
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
Deuteronomy 33:26
|
[American Standard Version (ASV)]
There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.
Deuteronomy 33:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
There is none like the God of Jeshurun, Riding the heavens in thy help, And in His excellency the skies.
Deuteronomy 33:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
No other is like the God of Jeshurun, coming on the heavens to your help, and letting his glory be seen in the skies.
Deuteronomy 33:26
|
[World English Bible (WEB)]
There is none like God, Jeshurun,
Deuteronomy 33:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org