首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

隨後,約書亞將律法上祝福、咒詛的話,照著律法書上一切所寫的,都宣讀了一遍。

約書亞記 8:34


[新 譯 本]

然後,約書亞宣讀律法上一切祝福和咒詛的話,全都照著律法書上所寫的一切。

約書亞記 8:34


[New International Version (NIV)]

Afterward, Joshua read all the words of the law-the blessings and the curses-just as it is written in the Book of the Law.

Joshua 8:34


[King James Version (KJV)]

And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.

Joshua 8:34


[New King James Version (NKJV)]

And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.

Joshua 8:34


[American Standard Version (ASV)]

And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.

Joshua 8:34


[Young's Literal Translation (YLT)]

And afterwards he hath proclaimed all the words of the law, the blessing and the reviling, according to all that is written in the book of the law;

Joshua 8:34


[Bible in Basic English (BBE)]

And after, he gave them all the words of the law, the blessing and the curse, as it is all recorded in the book of the law;

Joshua 8:34


[World English Bible (WEB)]

Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.

Joshua 8:34


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org