聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著;會眾的首領也向他們起誓。
約書亞記 9:15
|
[新 譯 本]
於是約書亞與他們議和,和他們立約,容他們存活;會眾的首領也向他們起了誓。
約書亞記 9:15
|
[New International Version (NIV)]
Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.
Joshua 9:15
|
[King James Version (KJV)]
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Joshua 9:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Joshua 9:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
Joshua 9:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Joshua maketh with them peace, and maketh with them a covenant, to keep them alive; and swear to them do the princes of the company.
Joshua 9:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So Joshua made peace with them, and made an agreement with them that they were not to be put to death: and the chiefs of the people took an oath to them.
Joshua 9:15
|
[World English Bible (WEB)]
Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation swore to them.
Joshua 9:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org