首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著;會眾的首領也向他們起誓。

約書亞記 9:15


[新 譯 本]

於是約書亞與他們議和,和他們立約,容他們存活;會眾的首領也向他們起了誓。

約書亞記 9:15


[New International Version (NIV)]

Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.

Joshua 9:15


[King James Version (KJV)]

And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Joshua 9:15


[New King James Version (NKJV)]

And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Joshua 9:15


[American Standard Version (ASV)]

And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Joshua 9:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

and Joshua maketh with them peace, and maketh with them a covenant, to keep them alive; and swear to them do the princes of the company.

Joshua 9:15


[Bible in Basic English (BBE)]

So Joshua made peace with them, and made an agreement with them that they were not to be put to death: and the chiefs of the people took an oath to them.

Joshua 9:15


[World English Bible (WEB)]

Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation swore to them.

Joshua 9:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org