聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
現在你要把這地分給九個支派和瑪拿西半個支派為業。
約書亞記 13:7
|
[新 譯 本]
現在你要把這地分給九個支派和瑪拿西半個支派作產業。”
約書亞記 13:7
|
[New International Version (NIV)]
and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
Joshua 13:7
|
[King James Version (KJV)]
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
Joshua 13:7
|
[New King James Version (NKJV)]
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
Joshua 13:7
|
[American Standard Version (ASV)]
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 13:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
`And now, apportion this land for an inheritance to the nine tribes, and the half of the tribe of Manasseh,' --
Joshua 13:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
So now make division of this land for a heritage to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 13:7
|
[World English Bible (WEB)]
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
Joshua 13:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org