聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
那時以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。
約書亞記 13:22
|
[新 譯 本]
在以色列人所殺的人中,比珥的兒子占卜者巴蘭也被他們用刀所殺。
約書亞記 13:22
|
[New International Version (NIV)]
In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
Joshua 13:22
|
[King James Version (KJV)]
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Joshua 13:22
|
[New King James Version (NKJV)]
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.
Joshua 13:22
|
[American Standard Version (ASV)]
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.
Joshua 13:22
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Balaam, son of Beor, the diviner, have the sons of Israel slain with the sword, among their wounded ones.
Joshua 13:22
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Balaam, the son of Beor, the prophet, the children of Israel put to death with the sword.
Joshua 13:22
|
[World English Bible (WEB)]
Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel kill with the sword among the rest of their slain.
Joshua 13:22
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org