首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月9日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我心傾向以色列的首領,他們在民中甘心犧牲自己。你們應當頌讚耶和華!

士師記 5:9


[新 譯 本]

我的心傾向以色列的官長,他們在民中甘願犧牲自己;你們要稱頌耶和華。

士師記 5:9


[New International Version (NIV)]

My heart is with Israel's princes, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord!

Judges 5:9


[King James Version (KJV)]

My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

Judges 5:9


[New King James Version (NKJV)]

My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.

Judges 5:9


[American Standard Version (ASV)]

My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.

Judges 5:9


[Young's Literal Translation (YLT)]

My heart `is' to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!

Judges 5:9


[Bible in Basic English (BBE)]

Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord.

Judges 5:9


[World English Bible (WEB)]

My heart is toward the governors of Israel,

Judges 5:9


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org