聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
路得說:「我主啊,願在你眼前蒙恩。我雖然不及你的一個使女,你還用慈愛的話安慰我的心。」
路得記 2:13
|
[新 譯 本]
路得說:“主人啊,但願我在你眼前蒙恩,雖然我連你的婢女都不是,你還是安慰我,對我這麼好。”
路得記 2:13
|
[New International Version (NIV)]
"May I continue to find favor in your eyes, my lord," she said. "You have put me at ease by speaking kindly to your servant-though I do not have the standing of one of your servants."
Ruth 2:13
|
[King James Version (KJV)]
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Ruth 2:13
|
[New King James Version (NKJV)]
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Ruth 2:13
|
[American Standard Version (ASV)]
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.
Ruth 2:13
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And she saith, `Let me find grace in thine eyes, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken unto the heart of thy maid-servant, and I -- I am not as one of thy maid-servants.'
Ruth 2:13
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Then she said, May I have grace in your eyes, my lord, for you have given me comfort, and you have said kind words to your servant, though I am not like one of your servants.
Ruth 2:13
|
[World English Bible (WEB)]
Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens.
Ruth 2:13
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org