首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

波阿斯又從本城的長老中揀選了十人,對他們說:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。

路得記 4:2


[新 譯 本]

波阿斯又邀請城裡的十個長老,對他們說:“請坐在這裡。”他們就坐下來了。

路得記 4:2


[New International Version (NIV)]

Boaz took ten of the elders of the town and said, "Sit here," and they did so.

Ruth 4:2


[King James Version (KJV)]

And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

Ruth 4:2


[New King James Version (NKJV)]

And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

Ruth 4:2


[American Standard Version (ASV)]

And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

Ruth 4:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, `Sit down here;' and they sit down.

Ruth 4:2


[Bible in Basic English (BBE)]

Then he got ten of the responsible men of the town, and said, Be seated here. And they took their seats.

Ruth 4:2


[World English Bible (WEB)]

He took ten men of the elders of the city, and said, Sit you down here. They sat down.

Ruth 4:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org