聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
只有耶和華為聖;除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的神。
撒母耳記上 2:2
|
[新 譯 本]
沒有人像耶和華那麼聖潔,因為除你以外沒有別的神,也沒有磐石像我們的 神。
撒母耳記上 2:2
|
[New International Version (NIV)]
"There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God.
First Samuel 2:2
|
[King James Version (KJV)]
There is none holy as the LORD: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
First Samuel 2:2
|
[New King James Version (NKJV)]
There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
First Samuel 2:2
|
[American Standard Version (ASV)]
There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God.
First Samuel 2:2
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
There is none holy like Jehovah, For there is none save Thee, And there is no rock like our God.
First Samuel 2:2
|
[Bible in Basic English (BBE)]
No other is holy as the Lord, for there is no other God but you: there is no Rock like our God.
First Samuel 2:2
|
[World English Bible (WEB)]
There is none holy as Yahweh;
First Samuel 2:2
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org