首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 串聯貼紙 5月23日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

我指著以利家所說的話,到了時候,我必始終應驗在以利身上。

撒母耳記上 3:12


[新 譯 本]

在那日,我必在以利身上徹底實現我論到他的家所說的一切話。

撒母耳記上 3:12


[New International Version (NIV)]

At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family-from beginning to end.

First Samuel 3:12


[King James Version (KJV)]

In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

First Samuel 3:12


[New King James Version (NKJV)]

In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

First Samuel 3:12


[American Standard Version (ASV)]

In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.

First Samuel 3:12


[Young's Literal Translation (YLT)]

In that day I establish unto Eli all that I have spoken unto his house, beginning and completing;

First Samuel 3:12


[Bible in Basic English (BBE)]

In that day I will do to Eli everything which I have said about his family, from first to last.

First Samuel 3:12


[World English Bible (WEB)]

In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.

First Samuel 3:12


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org