首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 5月24日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他回頭看見我,就呼叫我。我說:『我在這裡。』

撒母耳記下 1:7


[新 譯 本]

他回頭看到我,就呼喚我。我說:‘我在這裡。’

撒母耳記下 1:7


[New International Version (NIV)]

When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, 'What can I do?'

Second Samuel 1:7


[King James Version (KJV)]

And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.

Second Samuel 1:7


[New King James Version (NKJV)]

And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.

Second Samuel 1:7


[American Standard Version (ASV)]

And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.

Second Samuel 1:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here `am' I.

Second Samuel 1:7


[Bible in Basic English (BBE)]

And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.

Second Samuel 1:7


[World English Bible (WEB)]

When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.

Second Samuel 1:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org