聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他奪了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。
撒母耳記下 8:7
|
[新 譯 本]
大衛奪取了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶回耶路撒冷。
撒母耳記下 8:7
|
[New International Version (NIV)]
David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
Second Samuel 8:7
|
[King James Version (KJV)]
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Second Samuel 8:7
|
[New King James Version (NKJV)]
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Second Samuel 8:7
|
[American Standard Version (ASV)]
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Second Samuel 8:7
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and David taketh the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and bringeth them to Jerusalem;
Second Samuel 8:7
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And David took their gold body-covers from the servants of Hadadezer and took them to Jerusalem.
Second Samuel 8:7
|
[World English Bible (WEB)]
David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Second Samuel 8:7
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org