首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

其餘的兵交與他兄弟亞比篩,對著亞捫人擺陣。

撒母耳記下 10:10


[新 譯 本]

他把其餘的人交在他兄弟亞比篩手下,使他們擺陣去迎戰亞捫人。

撒母耳記下 10:10


[New International Version (NIV)]

He put the rest of the men under the command of Abishai his brother and deployed them against the Ammonites.

Second Samuel 10:10


[King James Version (KJV)]

And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.

Second Samuel 10:10


[New King James Version (NKJV)]

And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.

Second Samuel 10:10


[American Standard Version (ASV)]

And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.

Second Samuel 10:10


[Young's Literal Translation (YLT)]

and the rest of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and setteth in array to meet the Bene-Ammon.

Second Samuel 10:10


[Bible in Basic English (BBE)]

And the rest of the people he put in position against the children of Ammon, with Abishai, his brother, at their head.

Second Samuel 10:10


[World English Bible (WEB)]

The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.

Second Samuel 10:10


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org