聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
押沙龍再三求王,王就許暗嫩和王的眾子與他同去。
撒母耳記下 13:27
|
[新 譯 本]
押沙龍再三求王,王就派暗嫩和王所有的兒子與他一同去。
撒母耳記下 13:27
|
[New International Version (NIV)]
But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.
Second Samuel 13:27
|
[King James Version (KJV)]
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Second Samuel 13:27
|
[New King James Version (NKJV)]
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
Second Samuel 13:27
|
[American Standard Version (ASV)]
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
Second Samuel 13:27
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
Second Samuel 13:27
|
[Bible in Basic English (BBE)]
But Absalom went on requesting him till he let Amnon and all the king's sons go with him. And Absalom made a great feast like a feast for a king.
Second Samuel 13:27
|
[World English Bible (WEB)]
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
Second Samuel 13:27
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org