聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
亞多蘭掌管服苦的人;亞希律的兒子約沙法作史官;
撒母耳記下 20:24
|
[新 譯 本]
亞多蘭管理作苦工的人。亞希律的兒子約沙法作史官;
撒母耳記下 20:24
|
[New International Version (NIV)]
Adoniram was in charge of forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
Second Samuel 20:24
|
[King James Version (KJV)]
And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
Second Samuel 20:24
|
[New King James Version (NKJV)]
And Adoram was over the tribute: and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder:
Second Samuel 20:24
|
[American Standard Version (ASV)]
and Adoram was over the men subject to taskwork; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
Second Samuel 20:24
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Adoram `is' over the tribute, and Jehoshaphat son of Ahilud `is' the remembrancer,
Second Samuel 20:24
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Adoram was overseer of the forced work; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;
Second Samuel 20:24
|
[World English Bible (WEB)]
and Adoram was over the men subject to forced labor; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
Second Samuel 20:24
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org