聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。
撒母耳記下 22:20
|
[新 譯 本]
他又領我出去,到那寬闊之地;他搭救我,因為他喜悅我。
撒母耳記下 22:20
|
[New International Version (NIV)]
He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
Second Samuel 22:20
|
[King James Version (KJV)]
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Second Samuel 22:20
|
[New King James Version (NKJV)]
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Second Samuel 22:20
|
[American Standard Version (ASV)]
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Second Samuel 22:20
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Second Samuel 22:20
|
[Bible in Basic English (BBE)]
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
Second Samuel 22:20
|
[World English Bible (WEB)]
He brought me forth also into a large place;
Second Samuel 22:20
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org