首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知迦得,就是大衛的先見,說:

撒母耳記下 24:11


[新 譯 本]

大衛早晨起來;耶和華的話臨到迦得先知,就是大衛的先見,說:

撒母耳記下 24:11


[New International Version (NIV)]

Before David got up the next morning, the word of the Lord had come to Gad the prophet, David's seer:

Second Samuel 24:11


[King James Version (KJV)]

For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

Second Samuel 24:11


[New King James Version (NKJV)]

For when David was up in the morning, the word of the Lord came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

Second Samuel 24:11


[American Standard Version (ASV)]

And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

Second Samuel 24:11


[Young's Literal Translation (YLT)]

And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,

Second Samuel 24:11


[Bible in Basic English (BBE)]

And David got up in the morning; now the word of the Lord had come to the prophet Gad, David's seer, saying,

Second Samuel 24:11


[World English Bible (WEB)]

When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying,

Second Samuel 24:11


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org