首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

王啊,這一切,我亞勞拿都奉給你」;又對王說:「願耶和華你的神悅納你。」

撒母耳記下 24:23


[新 譯 本]

王啊,這一切亞勞拿都奉給你。”亞勞拿又對王說:“願耶和華你的 神悅納你!”

撒母耳記下 24:23


[New International Version (NIV)]

Your Majesty, Araunah gives all this to the king." Araunah also said to him, "May the Lord your God accept you."

Second Samuel 24:23


[King James Version (KJV)]

All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The LORD thy God accept thee.

Second Samuel 24:23


[New King James Version (NKJV)]

All these things did Araunah, as a king, give unto the king. And Araunah said unto the king, The Lord thy God accept thee.

Second Samuel 24:23


[American Standard Version (ASV)]

all this, O king, doth Araunah give unto the king. And Araunah said unto the king, Jehovah thy God accept thee.

Second Samuel 24:23


[Young's Literal Translation (YLT)]

the whole hath Araunah given, `as' a king to a king; and Araunah saith unto the king, `Jehovah thy God doth accept thee.'

Second Samuel 24:23


[Bible in Basic English (BBE)]

All this does the servant of my lord the king give to the king. And Araunah said, May the Lord your God be pleased with your offering!

Second Samuel 24:23


[World English Bible (WEB)]

all this, king, does Araunah give to the king. Araunah said to the king, Yahweh your God accept you.

Second Samuel 24:23


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org