首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 11月1日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

「我現在要走世人必走的路。所以,你當剛強,作大丈夫,

列王紀上 2:2


[新 譯 本]

“我現在要走世人必走的路了,你當堅強作大丈夫,

列王紀上 2:2


[New International Version (NIV)]

"I am about to go the way of all the earth," he said. "So be strong, act like a man,

First Kings 2:2


[King James Version (KJV)]

I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;

First Kings 2:2


[New King James Version (NKJV)]

I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;

First Kings 2:2


[American Standard Version (ASV)]

I am going the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;

First Kings 2:2


[Young's Literal Translation (YLT)]

`I am going in the way of all the earth, and thou hast been strong, and become a man,

First Kings 2:2


[Bible in Basic English (BBE)]

I am going the way of all the earth: so be strong and be a man;

First Kings 2:2


[World English Bible (WEB)]

I am going the way of all the earth: be you strong therefore, and show yourself a man;

First Kings 2:2


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org