首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經彙編 5月24日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

惟有所羅門王必得福,並且大衛的國位必在耶和華面前堅定,直到永遠。」

列王紀上 2:45


[新 譯 本]

所羅門王卻要蒙福,大衛的王位必在耶和華眼前得堅立,直到永遠。”

列王紀上 2:45


[New International Version (NIV)]

But King Solomon will be blessed, and David's throne will remain secure before the Lord forever."

First Kings 2:45


[King James Version (KJV)]

And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

First Kings 2:45


[New King James Version (NKJV)]

And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.

First Kings 2:45


[American Standard Version (ASV)]

But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.

First Kings 2:45


[Young's Literal Translation (YLT)]

and king Solomon `is' blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.'

First Kings 2:45


[Bible in Basic English (BBE)]

But a blessing will be on King Solomon, and the kingdom of David will keep its place before the Lord for ever.

First Kings 2:45


[World English Bible (WEB)]

But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Yahweh forever.

First Kings 2:45


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org