首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月12日 星期三
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼?你可以求。」

列王紀上 3:5


[新 譯 本]

那天晚上在基遍,耶和華在夢中向所羅門顯現; 神說:“你無論求甚麼,我必賜給你。”

列王紀上 3:5


[New International Version (NIV)]

At Gibeon the Lord appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, "Ask for whatever you want me to give you."

First Kings 3:5


[King James Version (KJV)]

In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

First Kings 3:5


[New King James Version (NKJV)]

In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

First Kings 3:5


[American Standard Version (ASV)]

In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.

First Kings 3:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?'

First Kings 3:5


[Bible in Basic English (BBE)]

In Gibeon, Solomon had a vision of the Lord in a dream by night; and God said to him, Say what I am to give you.

First Kings 3:5


[World English Bible (WEB)]

In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.

First Kings 3:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org