聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
此外,所羅門用三千三百督工的,監管工人。
列王紀上 5:16
|
[新 譯 本]
除此以外,所羅門還有三千三百個監管工作的官長,管理作工的人民。
列王紀上 5:16
|
[New International Version (NIV)]
as well as thirty-three hundred foremen who supervised the project and directed the workers.
First Kings 5:16
|
[King James Version (KJV)]
Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
First Kings 5:16
|
[New King James Version (NKJV)]
Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
First Kings 5:16
|
[American Standard Version (ASV)]
besides Solomon's chief officers that were over the work, three thousand and three hundred, who bare rule over the people that wrought in the work.
First Kings 5:16
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
apart from the heads of the officers of Solomon, who `are' over the work, three thousand and three hundred, those ruling over the people who are working in the business.
First Kings 5:16
|
[Bible in Basic English (BBE)]
In addition to the chiefs of the responsible men put by Solomon to oversee the work, three thousand and three hundred in authority over the workmen.
First Kings 5:16
|
[World English Bible (WEB)]
besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work.
First Kings 5:16
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org