首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經工具 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

使地上的萬民都知道惟獨耶和華是神,並無別神。

列王紀上 8:60


[新 譯 本]

使地上萬族萬民都知道耶和華是 神,除他以外沒有別的神。

列王紀上 8:60


[New International Version (NIV)]

so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God and that there is no other.

First Kings 8:60


[King James Version (KJV)]

That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

First Kings 8:60


[New King James Version (NKJV)]

That all the people of the earth may know that the Lord is God, and that there is none else.

First Kings 8:60


[American Standard Version (ASV)]

that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.

First Kings 8:60


[Young's Literal Translation (YLT)]

for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He `is' God; there is none else;

First Kings 8:60


[Bible in Basic English (BBE)]

So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other.

First Kings 8:60


[World English Bible (WEB)]

that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none else.

First Kings 8:60


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org