聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
所羅門建造耶和華殿和王宮,這兩所二十年才完畢了。
列王紀上 9:10
|
[新 譯 本]
所羅門用了二十年的時間來建造耶和華的殿和王宮這兩座建築物。
列王紀上 9:10
|
[New International Version (NIV)]
At the end of twenty years, during which Solomon built these two buildings-the temple of the Lord and the royal palace-
First Kings 9:10
|
[King James Version (KJV)]
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
First Kings 9:10
|
[New King James Version (NKJV)]
And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the Lord, and the king's house,
First Kings 9:10
|
[American Standard Version (ASV)]
And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house,
First Kings 9:10
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And it cometh to pass, at the end of twenty years, that Solomon hath built the two houses, the house of Jehovah, and the house of the king.
First Kings 9:10
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Now at the end of twenty years, in which time Solomon had put up the two houses, the house of the Lord and the king's house,
First Kings 9:10
|
[World English Bible (WEB)]
It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king's house
First Kings 9:10
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org