聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
王用象牙製造一個寶座,用精金包裹。
列王紀上 10:18
|
[新 譯 本]
王又做了一個象牙大寶座,貼上了精金。
列王紀上 10:18
|
[New International Version (NIV)]
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with fine gold.
First Kings 10:18
|
[King James Version (KJV)]
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
First Kings 10:18
|
[New King James Version (NKJV)]
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
First Kings 10:18
|
[American Standard Version (ASV)]
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
First Kings 10:18
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;
First Kings 10:18
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
First Kings 10:18
|
[World English Bible (WEB)]
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
First Kings 10:18
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org