聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
神又使以利亞大的兒子利遜興起,作所羅門的敵人。他先前逃避主人瑣巴王哈大底謝。
列王紀上 11:23
|
[新 譯 本]
神又興起一個人敵擋所羅門,就是以利亞大的兒子利遜。他是從他主人瑣巴王哈大底謝那裡逃出來的。
列王紀上 11:23
|
[New International Version (NIV)]
And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
First Kings 11:23
|
[King James Version (KJV)]
And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
First Kings 11:23
|
[New King James Version (NKJV)]
And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
First Kings 11:23
|
[American Standard Version (ASV)]
And God raised up `another' adversary unto him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.
First Kings 11:23
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And God raiseth to him an adversary, Rezon son of Eliadah, who hath fled from Hadadezer king of Zobah, his lord,
First Kings 11:23
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And God sent another trouble-maker, Rezon, the son of Eliada, who had gone in flight from his lord, Hadadezer, king of Zobah:
First Kings 11:23
|
[World English Bible (WEB)]
God raised up another adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.
First Kings 11:23
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org