首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月18日 星期二
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

王每逢進耶和華的殿,護衛兵就拿這盾牌,隨後仍將盾牌送回,放在護衛房。

列王紀上 14:28


[新 譯 本]

王每次進耶和華殿的時候,衛兵就拿著這些盾牌,隨後又把盾牌送回護衛室裡。

列王紀上 14:28


[New International Version (NIV)]

Whenever the king went to the Lord's temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom.

First Kings 14:28


[King James Version (KJV)]

And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.

First Kings 14:28


[New King James Version (NKJV)]

And it was so, when the king went into the house of the Lord, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.

First Kings 14:28


[American Standard Version (ASV)]

And it was so, that, as oft as the king went into the house of Jehovah, the guard bare them, and brought them back into the guard-chamber.

First Kings 14:28


[Young's Literal Translation (YLT)]

and it cometh to pass, from the going in of the king to the house of Jehovah, the runners bear them, and have brought them back unto the chamber of the runners.

First Kings 14:28


[Bible in Basic English (BBE)]

And whenever the king went into the house of the Lord, the armed men went with him taking the body-covers, and then took them back to their room.

First Kings 14:28


[World English Bible (WEB)]

It was so, that as often as the king went into the house of Yahweh, the guard bore them, and brought them back into the guard chamber.

First Kings 14:28


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org