聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
只是邱壇還沒有廢去。亞撒一生卻向耶和華存誠實的心。
列王紀上 15:14
|
[新 譯 本]
只是邱壇還沒有廢去;不過亞撒一生都完完全全歸向耶和華。
列王紀上 15:14
|
[New International Version (NIV)]
Although he did not remove the high places, Asa's heart was fully committed to the Lord all his life.
First Kings 15:14
|
[King James Version (KJV)]
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
First Kings 15:14
|
[New King James Version (NKJV)]
But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the Lord all his days.
First Kings 15:14
|
[American Standard Version (ASV)]
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.
First Kings 15:14
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with Jehovah all his days,
First Kings 15:14
|
[Bible in Basic English (BBE)]
The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.
First Kings 15:14
|
[World English Bible (WEB)]
But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days.
First Kings 15:14
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org