首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經投影片 6月17日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

眾民看見了,就俯伏在地,說:「耶和華是神!耶和華是神!」

列王紀上 18:39


[新 譯 本]

眾人看見了,就面伏於地,說:“耶和華是 神!耶和華是 神!”

列王紀上 18:39


[New International Version (NIV)]

When all the people saw this, they fell prostrate and cried, "The Lord-he is God! The Lord-he is God!"

First Kings 18:39


[King James Version (KJV)]

And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.

First Kings 18:39


[New King James Version (NKJV)]

And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The Lord, he is the God; the Lord, he is the God.

First Kings 18:39


[American Standard Version (ASV)]

And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.

First Kings 18:39


[Young's Literal Translation (YLT)]

And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He `is' the God, Jehovah, He `is' the God.'

First Kings 18:39


[Bible in Basic English (BBE)]

And when the people saw it, they all went down on their faces, and said, The Lord, he is God, the Lord, he is God.

First Kings 18:39


[World English Bible (WEB)]

When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.

First Kings 18:39


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org