聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
以色列王說:「將米該雅帶回,交給邑宰亞們和王的兒子約阿施,說
列王紀上 22:26
|
[新 譯 本]
以色列王說:“把米該雅帶回去,交給市長亞們和王的兒子約阿施,
列王紀上 22:26
|
[New International Version (NIV)]
The king of Israel then ordered, "Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king's son
First Kings 22:26
|
[King James Version (KJV)]
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
First Kings 22:26
|
[New King James Version (NKJV)]
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
First Kings 22:26
|
[American Standard Version (ASV)]
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
First Kings 22:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the king of Israel saith, `Take Micaiah, and turn him back unto Amon head of the city, and unto Joash son of the king,
First Kings 22:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And the king of Israel said, Take Micaiah and send him back to Amon, the ruler of the town, and to Joash, the king's son;
First Kings 22:26
|
[World English Bible (WEB)]
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
First Kings 22:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org