台灣聖經網 【英文聖經專區】
首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經QR 4月27日 星期六
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

請選擇您要閱讀的章節 :
書 卷


※註: CEV, GNB 及 NASB 經文為外部網站提供,讀取速度較慢,請耐心等候。

Psalms Chapter 3

章節 版本 經文
3:1 和合本 (大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。)耶和華啊,我的敵人何其加增;有許多人起來攻擊我。
KJV Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
ASV Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
YLT A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
BBE <A Psalm. Of David. When he went in flight from Absalom his son.> Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me.
WEB Yahweh, how my adversaries have increased!
3:2 和合本 有許多人議論我說:他得不著神的幫助。(細拉)
KJV Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
ASV Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah
YLT Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.' Selah.
BBE Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.)
WEB Many there are who say of my soul,
3:3 和合本 但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
KJV But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
ASV But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.
YLT And Thou, O Jehovah, `art' a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
BBE But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.
WEB But you, Yahweh, are a shield around me,
3:4 和合本 我用我的聲音求告耶和華,他就從他的聖山上應允我。(細拉)
KJV I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
ASV I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah
YLT My voice `is' unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
BBE I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.)
WEB I cry to Yahweh with my voice,
3:5 和合本 我躺下睡覺,我醒著,耶和華都保佑我。
KJV I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
ASV I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
YLT I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
BBE I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.
WEB I laid myself down and slept.
3:6 和合本 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。
KJV I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
ASV I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about.
YLT I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
BBE I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me.
WEB I will not be afraid of tens of thousands of people
3:7 和合本 耶和華啊,求你起來!我的神啊,求你救我!因為你打了我一切仇敵的腮骨,敲碎了惡人的牙齒。
KJV Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
ASV Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
YLT Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies `on' the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
BBE Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.
WEB Arise, Yahweh!
3:8 和合本 救恩屬乎耶和華;願你賜福給你的百姓。(細拉)
KJV Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.
ASV Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah Psalm 4 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.
YLT Of Jehovah `is' this salvation; On Thy people `is' Thy blessing! Selah.
BBE Salvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah.)
WEB Salvation belongs to Yahweh.
資料讀取時間: 0.059 秒

更多聖經版本: 【Darby Translation】 【The Emphasized Bible】 【The Lexham English Bible】

【顯示版本資訊】



喜愛上面的英文聖經? 說個讚吧!