台灣聖經網 【英文聖經專區】
首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 5月3日 星期五
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
AI@教會 免費講座
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

請選擇您要閱讀的章節 :
書 卷


※註: CEV, GNB 及 NASB 經文為外部網站提供,讀取速度較慢,請耐心等候。

Psalms Chapter 54

章節 版本 經文
54:1 和合本 (西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)神啊,求你以你的名救我,憑你的大能為我伸冤。
KJV Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
ASV Save me, O God, by thy name, And judge me in thy might.
YLT To the Overseer with stringed instruments. -- An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, `Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me.
BBE <To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David. When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us?> Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength.
WEB Save me, God, by your name.
54:2 和合本 神啊,求你聽我的禱告,留心聽我口中的言語。
KJV Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
ASV Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.
YLT O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,
BBE Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth.
WEB Hear my prayer, God.
54:3 和合本 因為,外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命;他們眼中沒有神。(細拉)
KJV For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
ASV For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah
YLT For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. Selah.
BBE For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
WEB For strangers have risen up against me.
54:4 和合本 神是幫助我的,是扶持我命的。
KJV Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
ASV Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.
YLT Lo, God `is' a helper to me, The Lord `is' with those supporting my soul,
BBE See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.
WEB Behold, God is my helper.
54:5 和合本 他要報應我仇敵所行的惡;求你憑你的誠實滅絕他們。
KJV He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
ASV He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.
YLT Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
BBE Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.
WEB He will repay the evil to my enemies.
54:6 和合本 我要把甘心祭獻給你。耶和華啊,我要稱讚你的名;這名本為美好。
KJV I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
ASV With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.
YLT With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for `it is' good,
BBE Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good.
WEB With a free will offering, I will sacrifice to you.
54:7 和合本 他從一切的急難中把我救出來;我的眼睛也看見了我仇敵遭報。
KJV For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
ASV For he hath delivered me out of all trouble; And mine eye hath seen `my desire' upon mine enemies. Psalm 55 For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David.
YLT For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked!
BBE Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters.
WEB For he has delivered me out of all trouble.
資料讀取時間: 0.056 秒

更多聖經版本: 【Darby Translation】 【The Emphasized Bible】 【The Lexham English Bible】

【顯示版本資訊】



喜愛上面的英文聖經? 說個讚吧!