台灣聖經網 【英文聖經專區】
首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 真愛與承諾 5月6日 星期一
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

請選擇您要閱讀的章節 :
書 卷


※註: CEV, GNB 及 NASB 經文為外部網站提供,讀取速度較慢,請耐心等候。

Psalms Chapter 61

章節 版本 經文
61:1 和合本 (大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)神啊,求你聽我的呼求,側耳聽我的禱告!
KJV Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
ASV Hear my cry, O God; Attend unto my prayer.
YLT To the Overseer, on stringed instruments. -- By David. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
BBE <To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.> Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.
WEB Hear my cry, God.
61:2 和合本 我心裡發昏的時候,我要從地極求告你。求你領我到那比我更高的磐石!
KJV From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
ASV From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
YLT From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.
BBE From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.
WEB From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed.
61:3 和合本 因為你作過我的避難所,作過我的堅固臺,脫離仇敵。
KJV For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
ASV For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.
YLT For Thou hast been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
BBE For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
WEB For you have been a refuge for me,
61:4 和合本 我要永遠住在你的帳幕裡!我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)
KJV I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
ASV I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
YLT I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.
BBE I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)
WEB I will dwell in your tent forever.
61:5 和合本 神啊,你原是聽了我所許的願;你將產業賜給敬畏你名的人。
KJV For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
ASV For thou, O God, hast heard my vows: Thou hast given `me' the heritage of those that fear thy name.
YLT For Thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast appointed the inheritance Of those fearing Thy name.
BBE For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
WEB For you, God, have heard my vows.
61:6 和合本 你要加添王的壽數;他的年歲必存到世世。
KJV Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
ASV Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.
YLT Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.
BBE You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
WEB You will prolong the king's life;
61:7 和合本 他必永遠坐在神面前;願你預備慈愛和誠實保佑他!
KJV He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
ASV He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
YLT He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him.
BBE May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
WEB He shall be enthroned in God's presence forever.
61:8 和合本 這樣,我要歌頌你的名,直到永遠,好天天還我所許的願。
KJV So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
ASV So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows. Psalm 62 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of David.
YLT So do I praise Thy name for ever, When I pay my vows day by day!
BBE So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.
WEB So I will sing praise to your name forever,
資料讀取時間: 0.076 秒

更多聖經版本: 【Darby Translation】 【The Emphasized Bible】 【The Lexham English Bible】

【顯示版本資訊】



喜愛上面的英文聖經? 說個讚吧!