|
搜尋字串: BREAD
|
中文註解 |
英文註解 |
餅 |
BREAD |
中文註解
-稱為糧食
#結 4:16; 5:16; 14:13|
-餅的種類
.苦難的餅
#王上 22:27; 詩 127:2; 何 9:4; 賽 30:20|
.加了酵的餅
#利 7:13; 23:17; 何 7:4; 摩 4:5; 太 13:33|
.無酵餅
#創 19:3; 出 29:2; 士 6:19; 撒上 28:24|
-用麵粉做成
#出 29:2; 王上 4:22; 5:11; 詩 81:16|
-嗎哪
#民 11:8|
-做餅用的麵
#王上 17:12|
-大麥餅
#士 7:13|
-製作方法
.摻油
#出 29:2,23|
.摻蜂蜜
#出 16:31|
.加入酵
.見上一段, 加了酵的餅
.又見 酵
.揉捏
#創 18:6; 出 8:3; 12:34; 撒上 28:24; 撒下 13:8; 耶 7:18|
#何 7:4|
.做成麵包
#撒上 10:3; 17:17; 25:18; 王上 14:3; 可 8:14|
.糕餅
#撒下 6:19; 王上 17:12|
.薄酥餅
#出 16:21; 29:23|
.脆餅
#王上 14:3|
.在爐中烘烤
#出 8:3; 利 2:4; 7:9; 11:35; 26:26; 何 7:4|
.在平底鍋中烘烤
#利 2:5,7; 撒下 13:6-9|
.在爐灶上烘烤 (和合本聖經未譯出來)
#創 18:6|
.在炭火上烘烤
#王上 19:6; 賽 44:19; 約 21:9|
.在糞做的炭上烘烤
#結 4:12,15|
-由男人製作
#創 40:2|
-由女人製作
#利 26:26; 撒上 8:13; 耶 7:18|
-餅的買賣
#耶 37:21; 可 6:37|
-拿來獻祭
#利 21:6,8,17,21,22; 22:25; 撒上 2:36; 王下 23:9|
-拜偶像的人拿來獻祭
#耶 7:18; 44:19|
-見[!陳設餅!]
-見 祭
-比喻用法
#賽 55:2; 林前 10:17; 林後 9:10|
.指基督
#約 6:32-35|
-象徵用法
.指基督的身體
#太 26:26; 徒 20:7; 林前 11:23,24|
|
英文註解
-Called the STAFF OF LIFE #Eze 4:16; 5:16; 14:13|
-KINDS OF .Bread of affliction #1Ki 22:27; Ps 127:2; Ho 9:4; Isa 30:20| .Leavened (made with yeast) #Le 7:13; 23:17; Ho 7:4; Am 4:5; Mt 13:33| .Unleavened (made without yeast) #Ge 19:3; Ex 29:2; Jud 6:19; 1Sa 28:24|
-Made of wheat flour #Ex 29:2; 1Ki 4:22; 5:11; Ps 81:16|
-Manna #Nu 11:8|
-Meal #1Ki 17:12|
-Barley #Jud 7:13|
-HOW PREPARED .Mixed with oil #Ex 29:2,23| .Honey #Ex 16:31| .With leaven, or ferment .See leavened, in the paragraph above .Also see LEAVEN .Kneaded #Ge 18:6; Ex 8:3; 12:34; 1Sa 28:24; 2Sa 13:8; Jer 7:18; Ho 7:4| .Made into loaves #1Sa 10:3; 17:17; 25:18; 1Ki 14:3; Mr 8:14| .Cakes #2Sa 6:19; 1Ki 17:12| .Wafers #Ex 16:21; 29:23| .Cracknels #1Ki 14:3| .Baked in ovens #Ex 8:3; Le 2:4; 7:9; 11:35; 26:26; Ho 7:4| .in pans #Le 2:5,7; 2Sa 13:6-9| .on hearths #Ge 18:6| .on coals #1Ki 19:6; Isa 44:19; Joh 21:9| .on coals of dung #Eze 4:12,15|
-Made by men #Ge 40:2|
-Made by women #Le 26:26; 1Sa 8:13; Jer 7:18|
-Traffic in #Jer 37:21; Mr 6:37|
-Sacrificed #Le 21:6,8,17,21,22; 22:25; 1Sa 2:36; 2Ki 23:9|
-By idolaters #Jer 7:18; 44:19|
-See SHEWBREAD
-See OFFERINGS
-FIGURATIVE #Isa 55:2; 1Co 10:17; 2Co 9:10| .Christ #Joh 6:32-35|
-SYMBOLICAL .Of the body of Christ #Mt 26:26; Ac 20:7; 1Co 11:23,24|
|
指寬 |
FINGERBREADTH |
|
英文註解
-A unit of measurement #Jer 52:21|
|
掌寬 |
HANDBREADTH |
中文註解
-度量的長度(約4英吋)
#出 25:25; 王上 7:26; 代下 4:5; 詩 39:5; 賽 48:13|
#結 40:5,43; 耶 52:21|
-見 [!虎口!], [!指寬!]
|
英文註解
-A measure (about four inches) #Ex 25:25; 1Ki 7:26; 2Ch 4:5; Ps 39:5; Isa 48:13; Eze 40:5,43; Jer 52:21|
-See SPAN, FINGERBREADTH
|
無酵餅 |
UNLEAVENED BREAD |
|
英文註解
-(With yeast, which symbolized pervasive corruption) -See BREAD
-See PASSOVER
|
陳設餅 |
SHEWBREAD (SHOWBREAD) |
中文註解
-(又名上帝臨在的餅)
#來 9:2|
-稱為聖餅
#撒上 21:6|
-關於陳設餅的定例
#利 24:5-9|
-必須時時在耶和華面前擺放陳設餅
#出 25:30; 代下 2:4|
-由按人頭每年繳一次的稅供給
#尼 10:32,33|
-由利未人預備
#代上 9:32; 23:29|
-大衛「非法」吃了陳設餅
#撒上 21:6; 太 12:3,4; 可 2:25,26; 路 6:3,4|
-放在專門擺放陳設餅的桌子上 (見擺放陳設餅的桌子, 如下)
#出 40:22,23|
-擺放陳設餅的桌子
#來 9:2|
.關於陳設餅桌子的定例
#出 25:23-28; 37:10-15|
.在帳幕中的位置
#出 26:35; 40:22|
.桌子的配備
#出 25:29,30; 37:16; 民 4:7|
.分別為聖
#出 30:26,27,29|
.搬移的方式
#民 4:7,15|
.聖殿用的陳設餅桌子
#王上 7:48,50; 代下 4:19,22|
|
英文註解
-(Also called THE BREAD OF THE PRESENCE) #Heb 9:2|
-Called HALLOWED BREAD #1Sa 21:6|
-Ordinance concerning #Le 24:5-9|
-Required to be kept before the Lord continually #Ex 25:30; 2Ch 2:4|
-Provided by a yearly per capita tax #Ne 10:32,33|
-Prepared by the Levites #1Ch 9:32; 23:29|
-"Unlawfully" eaten by David #1Sa 21:6; Mt 12:3,4; Mr 2:25,26; Lu 6:3,4|
-Placed on the Table of Shewbread (see TABLE OF, below.) #Ex 40:22,23|
-TABLE OF #Heb 9:2|
-Ordinances concerning #Ex 25:23-28; 37:10-15|
-Its position in the tabernacle #Ex 26:35; 40:22|
-Furniture of #Ex 25:29,30; 37:16; Nu 4:7|
-Consecration of #Ex 30:26,27,29|
-How removed #Nu 4:7,15|
-For the temple #1Ki 7:48,50; 2Ch 4:19,22|
|
|
中文註解 |
英文註解 |
餅 / 食物 |
Bread |
中文註解
- 由上帝所賜
#得 1:6; 太 6:11|
- 由地所出產
#伯 28:5; 賽 55:10|
- 材料
. 小麥
#出 29:2; 詩 81:16|
. 大麥
#士 7:13; 約 6:9|
. 豆, 黍
#結 4:9|
. 嗎哪 (在曠野裡)
#民 11:8|
- 糧食磨碎以做餅
#賽 28:28|
- 被揉捏
#創 18:6; 耶 7:18; 何 7:4|
- 揉捏餅用的摶麵盆
#出 12:34|
- 通常加了酵
#利 23:17; 太 13:33|
- 有時候不加酵
#出 12:18; 林前 5:8|
- 做成
. 餅
#撒上 10:3,4; 太 14:17|
. 糕餅
#撒下 6:19; 王上 17:13|
. 薄酥餅
#出 16:31; 29:23|
- 被烘焙
. 在爐上
#創 18:6|
. 在炭火上
#賽 44:19; 約 21:9|
. 在爐子裡
#利 26:26; 何 7:4-7|
- 製餅成了一個行業
#創 40:2; 耶 37:21|
- 普通的, 稱為尋常的餅
#撒上 21:4|
- 奉獻的, 稱為聖餅
#撒上 21:4,6|
- 有營養, 能加添力量
#詩 104:15|
- 放久了, 會變乾、發霉
#書 9:5,12|
- 往往是為了人的健全而吃
#創 3:19; 39:6; 太 6:11|
- 古人的主食
#創 18:5; 21:14; 27:17; 士 19:5|
- 擘開來吃
#哀 4:4; 太 14:19|
- 用籃子裝著
#創 40:16; 出 29:32|
- 公開出售
#太 14:15; 15:33|
- 缺糧的時候, 論斤兩販賣
#利 26:26; 結 4:16|
- 缺糧是一種懲罰
#詩 105:16; 賽 3:1; 結 5:16|
- 上帝應許給順服的人豐足的食物
#利 26:5|
- 常常當作禮物送人
#撒上 25:18; 撒下 16:12; 代上 12:40|
- 喪禮後挨次端給人
#結 24:17-22|
- 餅加水, 是監牢的伙食
#王上 22:27|
- 用來擦手指的碎餅屑, 丟在桌子底下
#太 15:27; 路 16:21|
- 初熟的果實, 獻給上帝
#民 15:19,20|
- 和祭品一起獻上
#出 29:2,23; 民 28:2|
- 放在陳設餅的桌上
#出 25:30|
- 基督行神蹟餵飽許多人
#太 14:19-21; 15:34-37|
- 用來說明
. 基督
#約 6:33-35|
. (把餅擘開,) 基督的死
#太 26:26; 林前 11:23,24|
. (分餅,) 聖徒的密契
#徒 2:46; 林前 10:17|
. (缺乏餅,) 極度貧窮
#箴 12:9; 賽 3:7|
. (尋求食物、討飯,) 極度貧窮
#撒上 2:36; 詩 37:25; 哀 1:11|
. (糧食飽足,) 充足
#結 16:49|
. (吃的一無所缺,) 豐富
#申 8:9|
. (以艱難當餅,) 沉重的苦難
#賽 30:20|
. (以眼淚當食物,) 悲傷
#詩 80:5|
. (以虛謊而得的食物,) 非法的獲利
#箴 20:17|
. (以奸惡吃餅,) 壓制
#箴 4:17|
. (閒飯,) 懶散
#箴 31:27|
|
英文註解
- Given by God #Ru 1:6; Mt 6:11|
- Yielded by the earth #Job 28:5; Isa 55:10|
- MADE OF . Wheat #Ex 29:2; Ps 81:16|
. Barley #Jud 7:13; Joh 6:9|
. Beans, millet, &c #Eze 4:9|
. Manna (in the wilderness) #Nu 11:8|
- Corn ground for making #Isa 28:28|
- Was kneaded #Ge 18:6; Jer 7:18; Ho 7:4|
- Troughs used for kneading #Ex 12:34|
- Usually leavened #Le 23:17; Mt 13:33|
- Sometimes unleavened #Ex 12:18; 1Co 5:8|
- WAS FORMED INTO . Loaves #1Sa 10:3,4; Mt 14:17|
. Cakes #2Sa 6:19; 1Ki 17:13|
. Wafers #Ex 16:31; 29:23|
- WAS BAKED . On hearths #Ge 18:6|
. On coals of fire #Isa 44:19; Joh 21:9|
. In ovens #Le 26:26; Ho 7:4-7|
- Making of, a trade #Ge 40:2; Jer 37:21|
- Ordinary, called common bread #1Sa 21:4|
- Sacred, called hallowed bread #1Sa 21:4,6|
- Nutritious and strengthening #Ps 104:15|
- When old, dry and mouldy #Jos 9:5,12|
- Often put for the whole substance of man #Ge 3:19; 39:6; Mt 6:11|
- The principal food used by the ancients #Ge 18:5; 21:14; 27:17; Jud 19:5|
- Broken for use #La 4:4; Mt 14:19|
- Kept in baskets #Ge 40:16; Ex 29:32|
- Publicly sold #Mt 14:15; 15:33|
- In times of scarcity, sold by weight #Le 26:26; Eze 4:16|
- Scarceness of, sent as a punishment #Ps 105:16; Isa 3:1; Eze 5:16|
- Plenty of, promised to the obedient #Le 26:5|
- Often given as a present #1Sa 25:18; 2Sa 16:12; 1Ch 12:40|
- Served round after funerals #Eze 24:17-22|
- With water, the food of prisons #1Ki 22:27|
- Crumb of, used to wipe the fingers, thrown under the table #Mt 15:27; Lu 16:21|
- First fruit of, offered to God #Nu 15:19,20|
- Offered with sacrifices #Ex 29:2,23; Nu 28:2|
- Placed on table of shew bread #Ex 25:30|
- Multitudes miraculously fed by Christ with #Mt 14:19-21; 15:34-37|
- ILLUSTRATIVE . Of Christ #Joh 6:33-35|
. (When broken,) of the death of Christ #Mt 26:26; 1Co 11:23,24|
. (Partaking of,) of communion of saints #Ac 2:46; 1Co 10:17|
. (Want of,) of extreme poverty #Pr 12:9; Isa 3:7|
. (Seeking of begging,) of extreme poverty #1Sa 2:36; Ps 37:25; La 1:11|
. (Fulness of,) of abundance #Eze 16:49|
. (Eating without scarceness,) of plenty #De 8:9|
. (Of adversity,) of heavy affliction #Isa 30:20|
. (Of tears,) of sorrow #Ps 80:5|
. (Of deceit,) of unlawful gain #Pr 20:17|
. (Of wickedness,) of oppression #Pr 4:17|
. (Of idleness,) of sloth #Pr 31:27|
|
陳設餅 |
Shewbread |
中文註解
- 十二個由細麵烤成的餅
#利 24:5|
- 稱為聖餅
#撒上 21:4|
- 製作陳設餅的材料由百姓提供
#利 24:8; 尼 10:32,33|
- 由利未人預備
#代上 9:32; 23:29|
- 祭司把陳設餅排成兩行擺在桌上
#出 25:30; 40:23; 利 24:6|
- 擺放陳設餅的桌子
. 尺寸
#出 25:23|
. 鋪上金子
#出 25:24|
. 鑲著飾邊
#出 25:25|
. 抬桌子的杠是包了金子的皂莢木
#出 25:28|
. 桌腳有金環, 為了讓杠穿過
#出 25:26,27|
. 上面有金子做的盤子、調羹、奠酒的爵、瓶
#出 25:29|
. 安放在會幕北邊
#出 40:22; 來 9:2|
. 移動桌子的指示
#民 4:7|
- 陳設餅上面放了淨乳香
#利 24:7|
- 每逢安息日撤換
#利 24:8|
- 從桌子撤下的陳設餅會給祭司
#利 24:9|
- 法律規定只有祭司才能吃陳設餅, 特例除外
#撒上 21:4-6; 太 12:4|
- 用來說明
. 基督是生命的糧
#約 6:48|
. 教會
#林前 5:7; 10:17|
|
英文註解
- Twelve cakes of fine flour #Le 24:5|
- Called hallowed bread #1Sa 21:4|
- Materials for, provided by the people #Le 24:8; Ne 10:32,33|
- Prepared by Levites #1Ch 9:32; 23:29|
- Placed in two rows on the table by the priests #Ex 25:30; 40:23; Le 24:6|
- TABLE OF . Dimensions of #Ex 25:23|
. Covered with gold #Ex 25:24|
. Had an ornamental border #Ex 25:25|
. Had staves of shittim wood covered with gold #Ex 25:28|
. Had rings of gold in the corners for the staves #Ex 25:26,27|
. Had dishes, spoons, covers, and bowls of gold #Ex 25:29|
. Placed in the north side of the tabernacle #Ex 40:22; Heb 9:2|
. Directions for removing #Nu 4:7|
- Pure frankincense placed on #Le 24:7|
- Was changed every Sabbath day #Le 24:8|
- After removal from the table given to the priests #Le 24:9|
- Not lawful for any but the priests to eat, except in extreme cases #1Sa 21:4-6; Mt 12:4|
- ILLUSTRATIVE OF . Christ as the bread of life #Joh 6:48|
. The Church #1Co 5:7; 10:17|
|
中文 |
英文 |
|
|
靈糧
餅 / 食物
|
Bread |
|
|
掌寬
|
Handbreadth |
|
|
陳設餅
|
Shewbread |
|
|
中文 |
英文 |
|
中文翻譯 |
中文 |
英文 |
|
|
中文 |
英文 |
|
|
靈糧 |
Bread |
|
|
|
Breaden |
|
|
背信罪 |
Breadth |
|
|
|
Ambreada |
|
|
|
Bee-bread |
|
|
|
Breadless |
|
|
|
Way-bread |
|
|
|
Bread-room |
|
|
|
Shew-bread |
|
|
|
Show-bread |
|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
|