|
搜尋字串: FAT
|
中文註解 |
英文註解 |
噚 |
FATHOM |
中文註解
-相關經文(此為英制單位,和合本已換算成丈)
#徒 27:28|
|
英文註解
-General scriptures concerning #Ac 27:28|
|
父親 |
FATHER |
中文註解
-偶像崇拜中對其祭司的稱呼
#士 17:10|
-禁止門徒用來尊稱他人
#太 23:9|
-見 [!父母!]
-見 [!上帝/神!], 父親身份
|
英文註解
-An idolatrous title of priests #Jud 17:10|
-Forbidden to be used as a title among the disciples #Mt 23:9|
-See PARENTS
-See GOD, FATHERHOOD OF
|
岳父 |
FATHER-IN-LAW |
中文註解
-猶大伯利恆的一個人,對女婿十分好客
#士 19:3-9|
-拉班不公平地對待雅各
#創 29:21-23; 31:7,39-42|
|
英文註解
-Hospitable to son-in-law, a man of Bethlehem-judah #Jud 19:3-9|
-Unjust, Laban to Jacob #Ge 29:21-23; 31:7,39-42|
|
祖宗 |
GRANDFATHER |
|
英文註解
-Called FATHER #Ge 10:21|
|
肥牛犢 |
FATTED CALF |
|
英文註解
-General scriptures concerning #Lu 15:23|
|
沒有父親的 |
FATHERLESS |
|
|
脂油/肥美/肥甘 |
FAT |
中文註解
-獻上為祭
#出 23:18; 29:13,22; 利 1:8; 3:3-5,9-11,14-16; 4:8-10;
7:3-5; 8:16,25,26; 10:15; 17:6|
#撒上 2:15,16; 賽 43:24|
-都歸於主
#利 3:16|
-不可做為食物
#利 3:16,17; 7:23|
-偶像崇拜的祭品
#申 32:38|
-比喻用法
#創 45:18; 49:20; 詩 37:20; 81:16; 賽 25:6|
|
英文註解
-Offered in sacrifice #Ex 23:18; 29:13,22; Le 1:8; 3:3-5,9-11,14-16; 4:8-10; 7:3-5; 8:16,25,26; 10:15; 17:6; 1Sa 2:15,16; Isa 43:24|
-Belonged to the Lord #Le 3:16|
-Forbidden as food #Le 3:16,17; 7:23|
-Idolatrous sacrifices of #De 32:38|
-FIGURATIVE #Ge 45:18; 49:20; Ps 37:20; 81:16; Isa 25:6|
|
父親的資格, 父權 |
FATHERHOOD |
中文註解
-上帝的
.見 上帝(GOD), 上帝的父親身分
|
英文註解
-OF GOD .See GOD, FATHERHOOD OF
|
|
中文註解 |
英文註解 |
失去父親的孤兒 |
Fatherless |
中文註解
- 在主裡蒙憐恤
#何 14:3|
- 上帝將
. 作他們的父
#詩 68:5|
. 作他們的幫手
#詩 10:14|
. 垂聽他們的呼求
#出 22:23|
. 為他們施行審判
#申 10:18; 詩 10:18|
. 懲罰壓制他們的人
#出 22:24; 賽 10:1-3; 瑪 3:5|
. 懲罰不為他們伸冤的人
#耶 5:28,29|
- 當探望遭逢患難的失怙孤兒
#雅 1:27|
- 讓他們同享我們所得的祝福
#申 14:29|
- 當護衛他們
#詩 82:3; 賽 1:17|
- 評斷時不可冤枉他們
#申 24:17|
- 不可詐騙他們
#箴 23:10|
- 不可折磨他們
#出 22:22|
- 不可壓制他們
#亞 7:10|
- 不施暴於他們
#耶 22:3|
- 照顧他們所帶來的祝福
#申 14:29; 伯 29:12,13; 耶 7:6,7|
- 惡人
. 搶劫
#賽 10:2|
. 摧垮
#伯 6:27|
. 使其生氣苦惱
#結 22:7|
. 壓制
#伯 24:3|
. 謀殺
#詩 94:6|
. 不為其伸冤
#賽 1:23; 耶 5:28|
- 對於壓制失怙孤兒的咒詛
#申 27:19|
- 關於失怙孤兒的應許
#耶 49:11|
- 錫安受難的一種型態
#哀 5:3|
- 例子
. 羅得
#創 11:27,28|
. 西羅非哈的女兒
#民 27:1-5|
. 約坦
#士 9:16-21|
. 米非波設
#撒下 9:3|
. 約阿施
#王下 11:1-12|
. 以斯帖
#斯 2:7|
|
英文註解
- Find mercy in God #Ho 14:3|
- GOD WILL . Be a father of #Ps 68:5|
. Be a helper of #Ps 10:14|
. Hear the cry of #Ex 22:23|
. Execute the judgment of #De 10:18; Ps 10:18|
. Punish those who oppress #Ex 22:24; Isa 10:1-3; Mal 3:5|
. Punish those who judge not #Jer 5:28,29|
- Visit in affliction #Jas 1:27|
- Let them share in our blessings #De 14:29|
- Defend #Ps 82:3; Isa 1:17|
- Wrong not, in judgment #De 24:17|
- Defraud not #Pr 23:10|
- Afflict not #Ex 22:22|
- Oppress not #Zec 7:10|
- Do no violence to #Jer 22:3|
- Blessedness of taking care of #De 14:29; Job 29:12,13; Jer 7:6,7|
- THE WICKED . Rob #Isa 10:2|
. Overwhelm #Job 6:27|
. Vex #Eze 22:7|
. Oppress #Job 24:3|
. Murder #Ps 94:6|
. Judge not for #Isa 1:23; Jer 5:28|
- A curse on those who oppress #De 27:19|
- Promises with respect to #Jer 49:11|
- A type of Zion in affliction #La 5:3|
- Exemplified . Lot #Ge 11:27,28|
. Daughters of Zelophehad #Nu 27:1-5|
. Jotham #Jud 9:16-21|
. Mephibosheth #2Sa 9:3|
. Joash #2Ki 11:1-12|
. Esther #Es 2:7|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
中文 |
英文 |
|
 |
脂油/肥美/肥甘
|
Fat |
|
|
神父
父親
|
Father |
|
|
噚
|
Fathom |
|
|
|
Fatling |
|
|
葡萄榨汁器,葡萄榨汁機
|
Winefat |
|
|
中文 |
英文 |
|
中文翻譯 |
中文 |
英文 |
|
 |
噚 |
Fathom |
Approx. 6 feet.But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country; And sounded, and found it twenty FATHOMs: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen FATHOMS. ( Acts 27:27-28 )
|
|
|
Fatling |
Fat cattle.The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the FATLING together; and a little child shall lead them. ( Isaiah 11:6 )
|
|
葡萄榨汁器,葡萄榨汁機 |
Winefat |
A collection trough beneath a winepress.And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the WINEFAT, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country. ( Mark 12:1 )
|
|
中文 |
英文 |
|
 |
脂油/肥美/肥甘 |
Fat |
|
|
|
Fate |
|
|
|
Fatal |
|
|
|
Fated |
|
|
|
Fates |
|
|
|
Fatly |
|
|
|
Fatty |
|
|
|
Dryfat |
|
|
神父 |
Father |
|
|
噚 |
Fathom |
|
|
搜尋結果超過10筆,僅顯示前10筆...
|