|
|
|
|
耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。
|
|
|
詩篇 12 : 6
|
|
詩篇 第 12 章 |
|
6 |
耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。
【當】耶和華的應許純全, 就像在爐中煉過七次的銀子。
【新】 耶和華啊!求你施行拯救,因為虔誠人沒有了,在世人中的信實人也不見了。
【現】 上主啊,求你幫助我們,敬虔的人沒有了;忠誠的人再也找不到了。
【呂】 (大衛的詩﹐屬於指揮集﹐調用第八度低音。)永恆主阿﹐求你拯救﹐因為堅貞之愛斷絕了﹐人類間的忠信都不見了。
【欽】 (大衛的詩,交與伶長。調用第八。)耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了;世人中間的忠信人沒有了。
【文】 (大衛之詞使伶長歌之音乃第八○)耶和華歟、敬虔者熄其跡、忠信者絕於世、尚其拯救兮、
【中】 耶和華啊,求你救贖!因公義的人不見了,忠信的人沒有了。
【漢】
【簡】
【注】(大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 的(ㄉㄜ˙) 詩(ㄕ) ,交(ㄐㄧㄠ) 與(ㄩˇ) 伶(ㄌㄧㄥˊ) 長(ㄓㄤˇ) 。調(ㄉㄧㄠˋ) 用(ㄩㄥˋ) 第(ㄉㄧˋ) 八(ㄅㄚ) 。)耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 啊(ㄚ) ,求(ㄑㄧㄡˊ) 你(ㄋㄧˇ) 幫(ㄅㄤ) 助(ㄓㄨˋ) ,因(ㄧㄣ) 虔(ㄑㄧㄢˊ) 誠(ㄔㄥˊ) 人(ㄖㄣˊ) 斷(ㄉㄨㄢˋ) 絕(ㄐㄩㄝˊ) 了(ㄌㄜ˙) ;世(ㄕˋ) 人(ㄖㄣˊ) 中(ㄓㄨㄥ) 間(ㄐㄧㄢ) 的(ㄉㄜ˙) 忠(ㄓㄨㄥ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 人(ㄖㄣˊ) 沒(ㄇㄟˊ) 有(ㄧㄡˇ) 了(ㄌㄜ˙) 。
【NIV】And the words of the Lord are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times.
詩篇 12:6
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|