|
|
|
|
耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽;並求你憐恤我,應允我。
|
|
|
詩篇 27 : 7
|
|
詩篇 第 27 章 |
|
7 |
耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽;並求你憐恤我,應允我。
【當】耶和華啊,求你垂聽我的呼求, 求你恩待我,應允我。
【新】 耶和華是我的亮光,是我的救恩,我還怕誰呢?耶和華是我性命的避難所,我還懼誰呢?(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
【現】 上主是我的亮光,我的拯救;我還怕誰呢?上主是我生命的保障;我有甚麼好畏懼呢?
【呂】 (大衛的詩。)永恆主是我的光﹐是拯救我的;我還怕誰呢?永恆主是我性命的逃難所;我還懼怕誰呢﹐
【欽】 (大衛的詩。)耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢﹖耶和華是我性命的力量,我還懼誰呢?
【文】 (大衛之詞○)耶和華為我光、我之拯救、吾其誰懼兮、耶和華為我生命之保障、吾其誰惕兮、
【中】 耶和華顯我的無辜,是我的拯救!我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障!我還懼誰呢?
【漢】
【簡】
【注】(大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 的(ㄉㄜ˙) 詩(ㄕ) 。)耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 是(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 亮(ㄌㄧㄤˋ) 光(ㄍㄨㄤ) ,是(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 拯(ㄓㄥˇ) 救(ㄐㄧㄡˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 還(ㄏㄞˊ) 怕(ㄆㄚˋ) 誰(ㄕㄟˊ) 呢(ㄋㄜ) ?耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 是(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 性(ㄒㄧㄥˋ) 命(ㄇㄧㄥˋ) 的(ㄉㄜ˙) 保(ㄅㄠˇ) 障(ㄓㄤˋ) (或(ㄏㄨㄛˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) :力(ㄌㄧˋ) 量(ㄌㄧㄤˊ) ),我(ㄨㄛˇ) 還(ㄏㄞˊ) 懼(ㄐㄩˋ) 誰(ㄕㄟˊ) 呢(ㄋㄜ) ?
【NIV】Hear my voice when I call, Lord; be merciful to me and answer me.
詩篇 27:7
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|