|
|
|
|
王就羨慕你的美貌;因為他是你的主,你當敬拜他。
|
|
|
詩篇 45 : 11
|
|
詩篇 第 45 章 |
|
11 |
王就羨慕你的美貌;因為他是你的主,你當敬拜他。
【當】王喜歡你的美貌, 你要敬重他,因他是你的主。
【新】 我心裡湧出優美的言辭;我要為王朗誦我的作品;我的舌頭像經驗豐富的作家的筆。
【現】 我心裡湧出優美的言辭,為君王朗誦詩歌;我的舌頭像作家流利的筆。
【呂】 (可拉子孫沉思默想的詩﹐又是愛慕歌﹐屬於指揮集﹐調用『百合花』。)我心裡有美辭沸動著;我正在說出我的作品論到王事;我的舌頭就等於敏捷作家的筆。
【欽】 (可拉後裔的訓誨詩,又是愛慕歌,交與伶長。調用百合花。)我心?湧出美辭;我論到我為王作的事,我的舌頭是快手筆。
【文】 (可拉裔之訓詞明其愛慕使伶長歌之調用百合花○)我心湧美詞、我舌如捷筆、述我為王所作兮、
【中】 我心裡湧出美辭。我說:「我為王編成這樂曲,我的舌頭是作家的筆尖。」
【漢】
【簡】
【注】(可(ㄎㄜˇ) 拉(ㄌㄚ) 後(ㄏㄡˋ) 裔(ㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 訓(ㄒㄩㄣˋ) 誨(ㄏㄨㄟˇ) 詩(ㄕ) ,又(ㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 愛(ㄞˋ) 慕(ㄇㄨˋ) 歌(ㄍㄜ) ,交(ㄐㄧㄠ) 與(ㄩˇ) 伶(ㄌㄧㄥˊ) 長(ㄓㄤˇ) 。調(ㄉㄧㄠˋ) 用(ㄩㄥˋ) 百(ㄅㄞˇ) 合(ㄏㄜˊ) 花(ㄏㄨㄚ) 。)我(ㄨㄛˇ) 心(ㄒㄧㄣ) 裡(ㄌㄧˇ) 湧(ㄩㄥˇ) 出(ㄔㄨ) 美(ㄇㄟˇ) 辭(ㄘˊ) ;我(ㄨㄛˇ) 論(ㄌㄨㄣˊ) 到(ㄉㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 為(ㄨㄟˊ) 王(ㄨㄤˊ) 做(ㄗㄨㄛˋ) 的(ㄉㄜ˙) 事(ㄕˋ) ,我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 舌(ㄕㄜˊ) 頭(ㄊㄡ˙) 是(ㄕˋ) 快(ㄎㄨㄞˋ) 手(ㄕㄡˇ) 筆(ㄅㄧˇ) 。
【NIV】Let the king be enthralled by your beauty; honor him, for he is your lord.
詩篇 45:11
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|