|
|
|
|
寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。
|
|
|
傳道書 9 : 17
|
|
傳道書 第 9 章 |
|
17 |
寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。
【當】智者的細語勝過官長在愚人中的喊叫。
【新】 我留心這一切事,並加以闡明:就是義人、智慧人和他們所作的,都在 神手裡。臨到他們的一切,無論是愛是恨,人都不領悟。
【現】 我不斷地思想研究這一切,看出義人和明智人的行為都在上帝的支配下;是愛是恨,沒有人知道。
【呂】 我將這一切事放在心上﹐我的心就看明了(此句似可譯:要證明)這一切:就是義人和智慧人 以及他們所作的 都在上帝手中:或是愛﹐或是恨﹐人都不能知;在他們面前一切都是虛空(傳統:一切都是一切)。
【欽】 我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人,並他們的作為都在上帝手中;或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。
【文】 凡此諸事、我決志詳察之、則知義者與智者、及其作為、咸在上帝之手、或蒙愛、或見惡、人不之知、悉在其前、
【中】 也不能真正明瞭。所以我考慮這一切事,希望將它明朗化。我就知道義人,智慧人,並他們的工作都在 神手中;他們被愛或被恨──無人能知未來。
【漢】
【簡】
【注】我(ㄨㄛˇ) 將(ㄐㄧㄤ) 這(ㄓㄜˋ) 一(ㄧ) 切(ㄑㄧㄝ) 事(ㄕˋ) 放(ㄈㄤˋ) 在(ㄗㄞˋ) 心(ㄒㄧㄣ) 上(ㄕㄤˇ) ,詳(ㄒㄧㄤˊ) 細(ㄒㄧˋ) 考(ㄎㄠˇ) 究(ㄐㄧㄡˋ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 義(ㄧˋ) 人(ㄖㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 智(ㄓˋ) 慧(ㄏㄨㄟˋ) 人(ㄖㄣˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 作(ㄗㄨㄛˊ) 為(ㄨㄟˊ) 都(ㄉㄡ) 在(ㄗㄞˋ) 神(ㄕㄣˊ) 手(ㄕㄡˇ) 中(ㄓㄨㄥ) ;或(ㄏㄨㄛˋ) 是(ㄕˋ) 愛(ㄞˋ) ,或(ㄏㄨㄛˋ) 是(ㄕˋ) 恨(ㄏㄣˋ) ,都(ㄉㄡ) 在(ㄗㄞˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 的(ㄉㄜ˙) 前(ㄑㄧㄢˊ) 面(ㄇㄧㄢˋ) ,人(ㄖㄣˊ) 不(ㄅㄨˊ) 能(ㄋㄥˊ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 。
【NIV】The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler of fools.
傳道書 9:17
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|