|
|
|
|
當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說:
|
|
|
以賽亞書 27 : 2
|
|
以賽亞書 第 27 章 |
|
2 |
當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說:
【當】到那日,耶和華說: 「你們要歌頌那佳美的葡萄園。
【新】 到那日,耶和華要施用他銳利、巨大和有力的刀,懲罰鱷魚,就是那快行的蛇;懲罰鱷魚,就是那曲行的蛇;並且要殺海中的大龍。
【現】 那一天,上主要用剛硬銳利的劍懲罰戾龍,就是那扭曲善變的古蛇,並殺死那大海中的海怪。
【呂】 當那日子 永恆主必用他剛硬巨大有力的刀來察罰飛奔蛇鱷魚﹐察罰曲行蛇鱷魚﹐並殺那在海中的大獸。
【欽】 到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀,刑罰水怪,就是那快行的蛇,刑罰水怪,就是那曲行的蛇,並殺海中的龍。
【文】 是日也、耶和華以其堅剛且鉅之刃、罰彼鱷魚、即滑汰之蛇、罰彼鱷魚、即蟠屈之蛇、並戮海中之龍焉、○
【中】 到那時,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰海怪,就是那快行的海怪,就是那曲行的海怪,他必殺海中的巨獸。
【漢】
【簡】
【注】到(ㄉㄠˋ) 那(ㄋㄚˇ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 必(ㄅㄧˋ) 用(ㄩㄥˋ) 他(ㄊㄚ) 剛(ㄍㄤ) 硬(ㄧㄥˋ) 有(ㄧㄡˇ) 力(ㄌㄧˋ) 的(ㄉㄜ˙) 大(ㄉㄚˋ) 刀(ㄉㄠ) 刑(ㄒㄧㄥˊ) 罰(ㄈㄚˊ) 鱷(ㄜˋ) 魚(ㄩˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 那(ㄋㄚˇ) 快(ㄎㄨㄞˋ) 行(ㄏㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 蛇(ㄧˊ) ,刑(ㄒㄧㄥˊ) 罰(ㄈㄚˊ) 鱷(ㄜˋ) 魚(ㄩˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 那(ㄋㄚˇ) 曲(ㄑㄩ) 行(ㄏㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 蛇(ㄧˊ) ,並(ㄅㄧㄥˋ) 殺(ㄕㄚ) 海(ㄏㄞˇ) 中(ㄓㄨㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 大(ㄉㄚˋ) 魚(ㄩˊ) 。
【NIV】In that day- "Sing about a fruitful vineyard:
以賽亞書 27:2
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|