吃晚飯的時候,魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡。
【當】吃晚飯的時候,魔鬼已經把出賣耶穌的念頭放在加略人西門的兒子猶大的心裡。
【新】 逾越節以前,耶穌知道自己離開這世界回到父那裡去的時候到了。他既然愛世上屬於自己的人,就愛他們到底。
【現】 逾越節前,耶穌知道他離開這世界,回父親那裡去的時刻到了。他一向愛世上屬於他自己的人,他始終如一地愛他們。
【呂】 逾越節期以前 耶穌知道他的鐘點──他離開這世界 往父那裡去的鐘點──已經到了。他既愛世界上屬自己的人﹐就愛他們到底(或譯:到終極)。
【欽】 逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。
【文】 踰越節前、耶穌知離世歸父時至、既愛在世之屬己者、終亦愛之、
【中】 逾越節近前,耶穌知道自己離世歸父的時刻到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。
【漢】 逾越節前,耶穌知道自己離開這世界、回到父那裡的時候到了。他既然愛世上屬自己的人,就愛他們到底。
【簡】 逾越節之前,耶穌知道自己就要離開世上,回到父親那裡去了。他一直深愛世上跟隨他的人,如今要愛到底。
【注】逾(ㄩˊ) 越(ㄩㄝˋ) 節(ㄐㄧㄝˊ) 以(ㄧˇ) 前(ㄑㄧㄢˊ) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 自(ㄗˋ) 己(ㄐㄧˇ) 離(ㄌㄧˊ) 世(ㄕˋ) 歸(ㄍㄨㄟ) 父(ㄈㄨˇ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) 到(ㄉㄠˋ) 了(ㄌㄜ˙) 。他(ㄊㄚ) 既(ㄐㄧˋ) 然(ㄖㄢˊ) 愛(ㄞˋ) 世(ㄕˋ) 間(ㄐㄧㄢ) 屬(ㄓㄨˇ) 自(ㄗˋ) 己(ㄐㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 愛(ㄞˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 到(ㄉㄠˋ) 底(ㄉㄧˇ) 。
【NIV】The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
約翰福音 13:2
|