既然樂意將他兒子啟示在我心裡,叫我把他傳在外邦人中,我就沒有與屬血氣的人商量,
【當】上帝既然樂意把祂的兒子啟示給我,叫我向外族人傳揚祂的福音,我就沒有跟任何人商量,
【新】 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉著人,而是藉著耶穌基督和那使他從死人中復活的父 神),
【現】 我是使徒保羅。我作使徒不是由於人的選召,也不是受人的委派,而是耶穌基督和那使他從死裡復活的父上帝指派的。
【呂】 使徒保羅〔做使徒不是由於人們﹐也不是藉著人﹐乃是藉著那穌基督 和那叫他從死人中活起來的父上帝〕
【欽】 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉著人,乃是藉著耶穌基督,與叫他從死?復活的父上帝)
【文】 保羅?使徒、非本諸人、亦非由人、乃由耶穌基督、及自死而起之之父上帝也、
【中】 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉著人間組織,乃是藉著耶穌基督,與使他從死裡復活的父 神),
【漢】 我使徒保羅(我所以成為使徒,並不是由於一些人,也不是藉著某個人,而是藉著耶穌基督和使他從死人中復活的父神),
【簡】 併於下節
【注】作(ㄗㄨㄛˊ) 使(ㄕˇ) 徒(ㄊㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) (不(ㄅㄨˊ) 是(ㄕˋ) 由(ㄧㄡˊ) 於(ㄨ) 人(ㄖㄣˊ) ,也(ㄧㄝˇ) 不(ㄅㄨˊ) 是(ㄕˋ) 藉(ㄐㄧˊ) 著(ㄓㄠ) 人(ㄖㄣˊ) ,乃(ㄋㄞˇ) 是(ㄕˋ) 藉(ㄐㄧˊ) 著(ㄓㄠ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) ,與(ㄩˇ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 他(ㄊㄚ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 死(ㄙˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 復(ㄈㄨˋ) 活(ㄏㄨㄛˊ) 的(ㄉㄜ˙) 父(ㄈㄨˇ) 神(ㄕㄣˊ) )
【NIV】to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.
加拉太書 1:16
|