你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。
【當】如果你們誰缺少智慧,就當求慷慨施恩、不責備人的上帝,上帝必賜給他智慧。
【新】 神和主耶穌基督的僕人雅各,向散居各地的十二支派問安。
【現】 我─雅各是上帝和主耶穌基督的僕人;我問候散居在全世界的上帝的子民。
【呂】 上帝和主耶穌基督的僕人雅各 給散僑中的十二支派請安。
【欽】 作上帝和主耶穌基督僕人的雅各請散住十二個支派之人的安。
【文】 上帝及主耶穌基督之僕雅各、請十二支之散處者安、
【中】 作 神和主耶穌基督奴僕的雅各,請散住外地的十二個支派之人的安!
【漢】 神和主耶穌基督的僕人雅各,問候散居地的十二支派。
【簡】 [以色列]十二分族散居世界各地的基督徒們:我是上帝和主耶穌基督的僕人雅各。你們好!
【注】作(ㄗㄨㄛˊ) 神(ㄕㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 主(ㄓㄨˇ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 雅(ㄧㄚˇ) 各(ㄍㄜˋ) 請(ㄑㄧㄥˇ) 散(ㄙㄢˇ) 住(ㄓㄨˋ) 十(ㄕˊ) 二(ㄦˋ) 個(ㄍㄜ˙) 支(ㄓ) 派(ㄆㄞˋ) 之(ㄓ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 安(ㄢ) 。
【NIV】If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
雅各書 1:5
|