|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (前天) |
經文 |
點選閱讀
詩篇第55章
詩篇第56章
|
日記內容
|
詩55
1(大衛的訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)神啊,求祢留心聽我的禱告,不要隱藏不聽我的懇求!
2求祢側耳聽我,應允我。我哀嘆不安,發聲唉哼,
3都因仇敵的聲音,惡人的欺壓;因為他們將罪孽加在我身上,發怒氣逼迫我。
4我心在我裡面甚是疼痛;死的驚惶臨到我身。
5恐懼戰兢歸到我身;驚恐漫過了我。
6我說:但願我有翅膀像鴿子,我就飛去,得享安息。
7我必遠遊,宿在曠野。(細拉)
8我必速速逃到避所,脫離狂風暴雨。
9主啊,求祢吞滅他們,變亂他們的舌頭!因為我在城中見了強暴爭競的事。
10他們在城牆上晝夜繞行;在城內也有罪孽和奸惡。
11邪惡在其中;欺壓和詭詐不離街市。
12原來不是仇敵辱罵我,若是仇敵,還可忍耐;也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人就必躲避他。
13不料是你;你原與我平等,是我的同伴,是我知己的朋友!
14我們素常彼此談論,以為甘甜;我們與群眾在神的殿中同行。
15願死亡忽然臨到他們!願他們活活的下入陰間!因為他們的住處,他們的心中,都是邪惡。
16至於我,我要求告神;耶和華必拯救我。
17我要晚上、早晨、晌午哀聲悲嘆;祂也必聽我的聲音。
18祂救贖我命脫離攻擊我的人,使我得享平安,因為與我相爭的人甚多。
19那沒有更變、不敬畏神的人,從太古常存的神必聽見而苦待他。
20他背了約,伸手攻擊與他和好的人。
21他的口如奶油光滑,他的心卻懷著爭戰;他的話比油柔和,其實是拔出來的刀。
22你要把你的重擔卸給耶和華,祂必扶養你;祂永不叫義人動搖。
23神啊,祢必使惡人下入滅亡的坑;流人血、行詭詐的人必活不過半世,但我要倚靠祢。
Psalms 55
1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;
2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
3 because of what my enemy is saying, because of the threats of the wicked; for they bring down suffering on me and assail me in their anger.
4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen on me.
5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
6 I said, “Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest.
7 I would flee far away and stay in the desert;
8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm.”
9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
14 with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them.
16 As for me, I call to God, and the Lord saves me.
17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
18 He rescues me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
19 God, who is enthroned from of old, who does not change- he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.
21 His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
22 Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
23 But you, God, will bring down the wicked into the pit of decay; the bloodthirsty and deceitful will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
詩56
1(非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。)神啊,求祢憐憫我,因為人要把我吞了,終日攻擊欺壓我。
2我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。
3我懼怕的時候要倚靠祢。
4我倚靠神,我要讚美祂的話;我倚靠神,必不懼怕。血氣之輩能把我怎麼樣呢?
5他們終日顛倒我的話;他們一切的心思都是要害我。
6他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤,等候要害我的命。
7他們豈能因罪孽逃脫嗎?神啊,求祢在怒中使眾民墮落!
8我幾次流離,祢都記數;求祢把我眼淚裝在祢的皮袋裡。這不都記在祢冊子上嗎?
9我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。神幫助我,這是我所知道的。
10我倚靠神,我要讚美祂的話;我倚靠耶和華,我要讚美祂的話。
11我倚靠神,必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?
12神啊,我向祢所許的願在我身上;我要將感謝祭獻給祢。
13因為祢救我的命脫離死亡。祢豈不是救護我的腳不跌倒、使我在生命光中行在神面前嗎?
Psalms 56
1 Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.
2 My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.
3 When I am afraid, I put my trust in you.
4 In God, whose word I praise- in God I trust and not afraid. What can mere mortals do to me?
5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
7 Because of their wickedness do not let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
8 Record my misery; list my tears on your scroll- are they not in your record?
9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.
10 In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise-
11 In God I trust and am not afraid. What can man do to me?
12 I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you.
13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
|
動作 |
|
|