|
 |

|
咩~咩咩~咩 的靈修日記 (2025/06/11) |
經文 |
點選閱讀
箴言第9章
箴言第10章
|
日記內容
|
箴9
1智慧建造房屋,鑿成七根柱子,
2宰殺牲畜,調和旨酒,設擺筵席;
3打發使女出去,自己在城中至高處呼叫,
4說:誰是愚蒙人,可以轉到這裡來!又對那無知的人說:
5你們來,吃我的餅,喝我調和的酒。
6你們愚蒙人,要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。
7指斥褻慢人的,必受辱罵;責備惡人的,必被玷污。
8不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。
9教導智慧人,他就越發有智慧;指示義人,他就增長學問。
10敬畏耶和華是智慧的開端;認識至聖者便是聰明。
11你藉著我,日子必增多,年歲也必加添。
12你若有智慧,是與自己有益;你若褻慢,就必獨自擔當。
13愚昧的婦人喧嚷;他是愚蒙,一無所知。
14他坐在自己的家門口,坐在城中高處的座位上,
15呼叫過路的,就是直行其道的人,
16說:誰是愚蒙人,可以轉到這裡來!又對那無知的人說:
17偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。
18人卻不知有陰魂在他那裡;他的客在陰間的深處。
Psalms 9
1 Wisdom has built her house; she has set up its seven pillars.
2 She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
3 She has sent out her servants, and she calls from the highest point of the city,
4 “Let all who are simple come to my house!” To those who have no sense she says,
5 “Come, eat my food and drink the wine I have mixed.
6 Leave your simple ways and you will live; walk in the way of insight.”
7 Whoever corrects a mocker invites insults; whoever rebukes the wicked incurs abuse.
8 Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you.
9 Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
11 For through wisdom your days will be many, and years will be added to your life.
12 If you are wise, your wisdom will reward you; if you are a mocker, you alone will suffer.
13 Folly is an unruly woman; she is simple and knows nothing.
14 She sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,
15 calling out those who pass by, who go straight on their way,
16 “Let all who are simple come to my house!” To those who have no sense she says,
17 “Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!”
18 But little do they know that the dead are there, that her guests are deep in the realm of the dead.
箴10
1所羅門的箴言:智慧之子使父親歡樂;愚昧之子叫母親擔憂。
2不義之財毫無益處;惟有公義能救人脫離死亡。
3耶和華不使義人受飢餓;惡人所欲的,他必推開。
4手懶的,要受貧窮;手勤的,卻要富足。
5夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。
6福祉臨到義人的頭;強暴蒙蔽惡人的口。
7義人的紀念被稱讚;惡人的名字必朽爛。
8心中智慧的,必受命令;口裡愚妄的,必致傾倒。
9行正直路的,步步安穩;走彎曲道的,必致敗露。
10以眼傳神的,使人憂患;口裡愚妄的,必致傾倒。
11義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
12恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。
13明哲人嘴裡有智慧;無知人背上受刑杖。
14智慧人積存知識;愚妄人的口速致敗壞。
15富戶的財物是他的堅城;窮人的窮乏是他的敗壞。
16義人的勤勞致生;惡人的進項致死(死:原文作罪)。
17謹守訓誨的,乃在生命的道上;違棄責備的,便失迷了路。
18隱藏怨恨的,有說謊的嘴;口出讒謗的,是愚妄的人。
19多言多語難免有過;禁止嘴唇是有智慧。
20義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾。
21義人的口教養多人;愚昧人因無知而死亡。
22耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。
23愚妄人以行惡為戲耍;明哲人卻以智慧為樂。
24惡人所怕的,必臨到他;義人所願的,必蒙應允。
25暴風一過,惡人歸於無有;義人的根基卻是永久。
26懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薫目。
27敬畏耶和華使人日子加多;但惡人的年歲必被減少。
28義人的盼望必得喜樂;惡人的指望必至滅沒。
29耶和華的道是正直人的保障,卻成了作孽人的敗壞。
30義人永不挪移;惡人不得住在地上。
31義人的口滋生智慧;乖謬的舌必被割斷。
32義人的嘴能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。
Psalms 10
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
3 The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
4 Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
7 The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.
8 The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
10 Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
15 The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
17 Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
18 Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.
19 Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
22 The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.
23 A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.
24 What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.
25 When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.
26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
27 The fear of the Lord adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.
30 The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.
32 The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
|
動作 |
|
|