|
|
|
|
也不許人拿著器具從殿裡經過;
|
|
|
馬可福音 11 : 16
|
|
馬可福音 第 11 章 |
|
16 |
也不許人拿著器具從殿裡經過;
【當】不准人抬著貨物穿過聖殿。
【新】 他們走近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,來到橄欖山那裡,耶穌派了兩個門徒,
【現】 耶穌和門徒走近耶路撒冷,到了橄欖山的伯法其和伯大尼。耶穌打發兩個門徒先走,
【呂】 耶穌和門徒(希臘文:他們)走近耶路撒冷﹐近伯法其和伯大尼﹐在橄欖(有古卷作:橄欖園)山那裡﹐耶穌就差遣門徒中兩個人﹐
【欽】 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那?;耶穌就打發兩個門徒,
【文】 近耶路撒冷、至橄欖山之伯法其、及伯大尼、耶穌遣其徒二人、
【中】 耶穌和門徒走近耶路撒冷,到了橄欖山,靠近伯法其和伯大尼,耶穌就打發兩個門徒,
【漢】 耶穌和門徒走近耶路撒冷,到了橄欖山的伯法其和伯大尼,耶穌就差遣兩個門徒,
【簡】 耶穌和門徒到了耶路撒冷附近橄欖山上的伯法其和伯大尼,叫來兩個門徒,
【注】耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) 將(ㄐㄧㄤ) 近(ㄐㄧㄣˋ) 耶(ㄧㄝ) 路(ㄌㄨˋ) 撒(ㄙㄚ) 冷(ㄌㄥˇ) ,到(ㄉㄠˋ) 了(ㄌㄜ˙) 伯(ㄅㄛˊ) 法(ㄈㄚˊ) 其(ㄐㄧ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 伯(ㄅㄛˊ) 大(ㄉㄚˋ) 尼(ㄋㄧˊ) ,在(ㄗㄞˋ) 橄(ㄍㄢˇ) 欖(ㄌㄢˇ) 山(ㄕㄢ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) ;耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 打(ㄉㄚˇ) 發(ㄈㄚ) 兩(ㄌㄧㄤˇ) 個(ㄍㄜ˙) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) ,
【NIV】and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts.
馬可福音 11:16
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|